viernes, 23 de abril de 2010

Signo lingüístico: "pichurichi"

MAFALDA. Quino, Ediciones de la flor.

Felipe: ¿Pero qué diablos quiere decir esa palabra: “pichiruchi”?
Mafalda: No sé explicártelo. Pichiruchi puede usarse para definir muchas cosas.
Felipe: No entiendo cómo podés usar una palabra sin saber explicar qué quiere decir. Lo siento en el alma, pero no entiendo.
Mafalda: ¿Lo sentís dónde?
Felipe: En el alma.
Mafalda: ¿Y qué es el alma, Felipe?. Explicame.
Felipe: Y… Pueeees…Bueno… ¿El alma?....es esa cosa que es uno…, pero no es uno, sino que…¡Claro!... Es …¿no?. Es … más bien…¡En fin!...Es…Es…Es…
Mafalda: ¡Estuviste clarísimo, Felipe!. ¡Clarísimo!.
Felipe: (Pensando): He quedado como un vulgar pichurichi….

No hay comentarios: